Óhætt mun að fullyrða, að orðstír
austurrískra skíðamanna og búnaðar þeirra, hefur farið víða.
Samt var ég undrandi, þegar ég heyrði, að hann hefði borizt
alla leið til Scoresbysunds. Nú var það undir mér komið að
staðfesta hann. Kveikjan var barnaboð hjá Elsner.
Eyvindur, sonur hans, varð átta ára og bauð öllum vinum
sínum til veizlu. Nýi, danski kennarinn í þorpinu, herra
Krab, kom einnig í stutta heimsókn. Honum var kunnugt um
þjóðerni mitt og spurði því vafningalaust: „Herra Koglbauer,
þér hljótið að vera góður skíðamaður. Munduð þér ekki vilja
kenna börnunum þessa íþrótt”
„Mér væri það sönn ánægja, en mig vantar skíði.”
„Ég á skíði,” sagði Elsner og sótti einhverja forngripi í
kompuna sína. Það voru lagskipt, norsk Östby-Mehr-skíði,
sem voru á markaðnum á fjórða tugi aldarinnar.
Ég minntist þess, þegar ég sá svona skíði fyrst. Það var
veturinn 1938, þegar ég var skíðakennari í Davos. Um það
leyti vann Luis Trenker að kvikmynd sinni „Ástarbréf frá
Engadin” í Parsenn-fjöllunum. Vitanlega stóðst ég ekki þá
freisingu að fá vinnu við kvikmyndina og lagði kennsluna á
hilluna um hríð. Ég gerðist leikari í skíðaatriðum og
aðstoðarmaður við kvikmyndunina. Walter Riml og Hans Ertl
voru samstarfsmenn mínir. Þeir önnuðust ýmis glæfraatriði í
lausamjöllinni, stökk fram af hengjum og húsþökum og fleira.
Oft skall hurð nærri hælum. Brotin skíði, rifin föt,
marblettir og aðrar skrokkskjóður voru daglegt brauð.
Það var á, sem ég kynntist fyrst Östby-Mehr-skíðum. Luis
Trenker átti ein slík og notaði þau sjálfur. Við hinir
vorum afar hrifnir af þeim, þar eð við höfðum aðeins kynnst
gegnheilum tréskíðum fram að því.
Daginn eftir amælisveizluna hélt ég af stað upp í brekkurnar
fyrir ofan þorpið með halarófu af grænlenzkum börnum. Sum
voru með skíði. Ég skoðaði þau og sá mér til undrunar, að
meðal þeirra voru úrvalsgripir af austurrískri gerð. Það
var hreint ótrúlegt að finna slíka kostagripi á þessum
slóðum. Flest voru börnin samt með heimasmíðuð skíði, svo
að þetta var eins og að finna nýja, hraðskreiða bíla meðal
hestvagna.
Hefðbundnar kennsluaðferðir dugðu ekki hérna, því að ég
skildi ekki stakt orð í grænlenzku. Auk þess virtust börnin
ekki álíta, að þau þyrftu á tilsögn að halda og léku listir
sínar af miklu fjöri. Í brekkunni okkar vorru nokkrir
stökkpallar frá náttúrunnar hendi. Þangað þyrptust þau og
ólmuðust. Þeim óx ásmegin við hverja ferð, juku tilhlaupið
og reyndu jafnvel heljarstökk. Mér rann kalt vatn milli
skins og hörunds. Þau gátu aðeins rennt sér beint af augum
og stokkið og lentu síðan eins og verða vildi í snjónum
fyrir neðan.
Ég hugsaði til fyrri reynslu minnar við barnakennslu og
reyndi að finna einhverja hliðstæðu þess, sem nú var að
gerast. Hið fyrsta, sem ég reyndi að kenna þeim, var að
detta rétt til að minnka líkurnar á beinbrotum. Samt fór
hrollur um mig, þegar ég sá hvílíkar byltur þau fengu. Hér
var allt öðruvísi. Börnin voru miklu baldnari og
óstýrilátari. Sá, sem gat stokkið lengst og snúið sér mest
í loftinu, var hetja í hinna augum. Þau gátu ekki stöðvað
sig og brunuðu því hvert á annað með galsa og látum.
Þegar þau höfðu leikið sér um stund, komu þau til mín og
vildu fá mig til að stökkva. Þau stóðu þarna í hóp og
hrópuðu: „Östriger, Östriger” og bentu á stærsta pallinn.
Ég lét sem ég skildi ekki áskorunarorð þeirra. Mér var
fullljóst, að það yrði aðeins til að egna óbilgjarnan, ef ég
sýndi yfirburði mina í þessari íþrótt. Þá kom lítill snáði,
tók í hönd mér og leiddi mig að næsta stökkpalli. Þetta var
svo skýr ábending, að ég gat ekki tregðast við lengur.
Þá ákvað ég að snúa þessu öllu upp í
grin. Með handahreyfingum sýndi ég þeim fram á, að þessir
pallar væru allt of lágir fyrir mig. Svo teygði ég úr mér
eins og ég gat með skíðastaf í hendi til að sýna þeim, hve
hár pallurinn þyrfti að vera fyrir mig. Því næst benti ég
glottandi yfir kirkjuna út á fjörðinn á ísjaka (Iluliaq) í
næstum þrjúhundruð metra fjarlægð til að sýna þeim
vegalengdina, sem ég stykki.
Þau skildu spaugið og skellihlógu.
Mig langaði til að renna mér nokkrar ferðir í lausasnjónum
til að athuga, hvernig ósmurð og stálkantalaus skíðin
reyndust. Ég leit niður á fætur mina. Þeir voru í
gamaldags festingum með ryðguðum hælvírum. Vaðmálsbuxurnar
mínar voru opnar að neðan, svo að snjórinn átti þar greiðan
aðgang. Það var eins og helkaldar hendur læstust um ökkla
mina. Skíðabúnaðurinn, sem ég fékk, þegar ég var
kvikmyndastjarna, var skömminni skárri en þessi.
Áhorfendahópurinn niðri við kirkjuna stækkaði óðum. Allir
vildu sjá, hvernig austurríski skíðakappinn spjaraði sig.
Ekkert var fjarri mér en að fara að halda sýningu hérna á
hjara veraldar. Börnin virtust ekki gefa því gaum, þótt ég
vandaði mig eins og ég gat í lausasnjónum. Samt reyndu
nokkur hinna áræðnari að leika það eftir mér en misstu
stjórn á sér og kollsteyptust í snjónum. Barnahópurinn
leystist upp og þau fóru aftur að stökkva og ólmast sem fyrr.
Aðeins örfáir fullorðnir í áhorfendahópnum klöppuðu mér lof
í loaf.
Ég greip til þess ráðs að reyna að leiðbeina þeim, sem mér
fannst hæfust, hverju fyrir sig, en hafði ekki erindi sem
erfiði. Þeim fannst greinilega óþarfi að læra þetta. Næsta
tilraun fólst í því, að ég stakk niður no0kkrum stöngum og
sýndi þeim svig. Í fyrstu virtust þau hafa áhuga, renndu
sér nokkrum sinnum en gáfust svo upp eftir að hafa dottið
nokkrum sinnum. Þau voru ekki ánægð með árangurinn, en
vildu ekki trúa því, að Austurríkismaðurinn stæði þeim
framar í þessari íþrótt. Þau tóku stangirnar til að tryggja,
að ekki yrði um meira svig að ræða, brunuðu með þær bak við
hól og oft lá við, að þau slösuðust í látunum.
Þannig endaði fyrsta kennslustundin í skíðaíþróttinni hjá
mér. Ég hafði aldrei áður fengið slíka útreið sem
skíðakennari. Það var eins gott að einginn reyndur
skíðamaður sá til mín.
Daginn eftir fór ég aftur á veiðar á hundasleða. Nokkrum
dögum síðar, þegar við komum til baka, voru börnin enn þá að
leik í brekkunni á skíðunum sínum. Ég sá merki þess í
snjónum, að nokkur höfðu verið að æfa sig í svigi. Gat
verið, að þau hefðu uppgötvað, að svig væri skemmilegt, eða
höfðu þau lagt metnað sinn í að læra það til að standa
Austurríkismanninum á sporði? Það var greinilegt, að þau
vildu ekki, að það kæmist í hámæli, því að þau æfðu sig í
afskekktum brekkum, þar sem enginn sá til.
Ég lét ófarir fyrstu kennslustundarinnar ekki fá á mig og
átti margar ánægjustundir með börnunum. Meðal annars forum
við í gönguferðir á skíðunum og áttum oft í brösum með
þennan frumstæða búnað. Brotin skíði og önnur áföll voru
algeng.
Eitt sinn, er við vorum uppi á lágum fjallstindi fyrir ofan
þorpið, gerðist kostulegt atvik. Einn snáðinn reyndi að
verkja athygli á hæfileikum sínum. Hann var í allt of
stórum stígvélum og þar að auki á allt of stórum skíðum.
Hann nuddaði nefinu við ermi mína, svo að horinn makaðist um
allt andlit hans. Þegar hann sá, að hann hafði náð athygli
minni, renndi hann sér af stað. Hin börnin stóðu og horfðu
á. Þau voru öll búin að renna sér, nema sá stutti, sem var
síðastur. Nú brunaði hann beint af augum niður bratta
hlíðina.
Þetta hlaut að enda með ósköpum. Kjarkurinn var greinilega
þekkingunni yfirsterkari. Það leið heldur ekki á löngu þar
til við sáum hann hverfa í snjóskýi, tvö skíði með áföstum
stígvélum svifu hátt í loft upp og brunuðu síðan áfram niður
á jafnsléttu. Snjórinn settist og snáðinn kom í ljós,
hóstandi og skirpandi. Svo þau hann á eftir skíðunum á
sokkaleistunum. Svona getur farið fyrir þeim, sem taka
skíðabúnað stóra bróður traustataki.
Þegar við komum til baka síðdegis, var
allt þorpið í uppnámi. Veiðimaðurinn Matthías Bajare frá
Vonarhöfða var týndur. Hann hafði lagt af stað frá
Scoresbysundi á sleðanum sínum þessa tuttugu kílómetra ferð,
en ekki komið fram. Eitthvað hlaut að hafa farið úrskeiðis
hjá honum. Hann gat hafa villzt í hríðinni eða fallið í vök.
Mér leið bölvanlega. Mér fannst ég bera ábyrgð á þessu.
Hann hefði ef til vill ekki lagt í þessa ferð, ef hann hefði
ekki kynnzt mér.
Rétt í þann mund, sem hann lagði af stað heim, færði hann
mér furðulega trégrímu að gjöf. Helzt vildi ég aldrei þurfa
að horfa á djöfullegt glott skakkmynntrar grímunnar, flatt
nefið og skásett augun. Það var ekki góður siður að bölva
öndum og djöflum þessa lands, hvort sem þeir voru í líki
vitrana eða grímna. Eins og til staðfestingar glotti gríman
að mér hálftannlausum munni.
Hvaða rugl var þetta? Átti ég að láta steindauðan
viðardrumb frá Síberíu skjóta mér skelk í bringu?
Ég sat þarna í þungum þönkum, þegar dyrnar opnuðust, Elsner
kom inn og sagði: „Við verðum að leita að Bajare. Vonandi
finnum við hann áður en það er of seint. Viltu koma með?”
„Auðvitað kem ég með. Hver ætlar að taka mig með sér?”
„Ætli þú verðir ekki með Jakobi Sanimuinak. Þið eruð góðir
vinir og hann á sterka hunda.”
„Ég fer þá með honum, ef hann samþykkir það.”
„Ég skal tala við hann. Farðu í hlý föt á meðan. Nóttin
verður löng og köld. Á meðan ætla ég að líta aðeins við á
skrifstofunni. Það gætu hafa borizt einhverjar fréttir.”
Elsner fór og ég tygjaði mig til ferðar. Mér varð hugsað
til samfunda okkar Bajare daginn áður. Við sátum einmitt
við þetta borð, drukkum kaffi og spjölluðum saman, það er að
segja hann og Elsner töluðu en ég hlustaði, því að ég skildi
ekki stakt orð í grænlenzku. Um hádegisbil gengum við saman
inn í verzlunina, þar sem Bajare keypti sér skothylki,
gaskúta og lítið eitt af sælgæti fyrir börnin. Síðan
kvöddumst við og hann stökk á sleðann sinn. Ég hrópaði á
eftir honum: „Invudluarit Bajare, kujanak, kujanak.” „Þakka
þér og sjáumst síðar, Bajare.”
Veðrið var hryssingslegt. Það snjóaði og blés og skyggni
var afleitt. Þrátt fyrir það höfðum við engar áhyggjur af
honum. Hann mundi spjara sig á þessar stuttu leið, sem hann
þekkti svo vel. Auk þess gat hann reitt sig á ratvísi
hundanna. Höfðu þeir tapað áttum eða hafði Bajare stýrt
þeim afleiðis? Mér fannst, að þeir ættu að rata heim af
eðlisávísun einni saman.
Skyndilega opnuðust dyrnar á ný og Elsner kom inn með
kuldanæðing og snjókóf á hælum sér. „Bajare er kominn fram.
Hann kom til Tóbínhöfða fyrir stundu.” Guði sé lof, hann er
þá á lífi hugsaði ég. Fréttin fór sem eldur í sinu um
þorpið og allir voru þakklátir og glaðir.
Síðar frétti ég, að hann hefði verið villtur í hríðinni alla
nóttina úti á firðinum og hefði hlaupið með sleðanum til að
halda á sér hita. Þegar birti, var hann orðinn svo
áttavilltur, að það var hrein hending, hvar hann hafnaði.
Hann hefði alveg eins getað stefnt að ísröndinni og horfið í
hafið. Kvöldið eftir komst hann fyrir tilviljun að
ströndinni hjá Tóbínhöfða. Hann mátti teljast heppinn, þótt
hann væri kalinn á höndum og í andliti. |